Перевод "Them... them" на русский
Произношение Them... them (зэм зэм) :
ðˈɛm ðˈɛm
зэм зэм транскрипция – 24 результата перевода
-Yeah.
-She could be one of them. -Them?
A back-traveIer. You know how hard they are to pick out of a crowd.
Да.
Но она может быть одной из них?
Да, из путешествующих назад во времени.
Скопировать
- Who "them"?
- Them them.
- You don't see them?
-Из кого это "из них"?
-Ну из них.
-Ты их не видишь?
Скопировать
Yes!
They-they lived long ago you see, there aren't many of them-them left.
They stopped us using guns and things.
Да!
Они-они жили давным-давно, вы видите, не так много от них, осталось.
Они остановили нам использованное оружие и вещи.
Скопировать
Watching.
Not them... Them.
Energy company security guards.
-Наблюдаю.
Не за ними.. за ними.
Это охрана энергетической компании.. они уже одного нашего приняли.
Скопировать
Give them back what they deserve.
Them... them...
He's not talking about Azai Nagamasa.
то что они заслуживают.
Им... Им...
Он говорил не про Азаи Нагамаса.
Скопировать
It's.. It's me taking "no" for an answer, you know?
It's them, them selling me, not the other way around.
It's..
Это... это я принимаю "нет" за ответ, понимаете?
Это они, они продают меня, а не наоборот.
Это...
Скопировать
Yes, that is our understanding.
Hughes, many of these sites, and I'm afraid we have had to visit them them in the course of this investigation
I talk specifically in relation to the bite marks -and the mutilation of genitalia.
Да, как мы понимаем.
Мистер Хьюс, многие из этих сайтов - боюсь, нам пришлось посетить их в ходе расследования - демонстрируют акты крайней степени порочности, что, как мы поняли из отчетов судебных мед. экспертов, очень похоже на травмы, нанесённые Сандре Маллен перед тем, как её убили.
Особенно хочу отметить следы укусов и повреждения гениталий.
Скопировать
One for the people who aren't robots and one for the robots who aren't robots.
All right, we need to be able to differentiate between them, them and us.
Yeah, I think the pronouns are really confusing.
Один для людей-нероботов, другой для роботов-нероботов.
Так. Надо уметь различать "этих", "эээтих" и "нас".
Вся беда в местоимении!
Скопировать
Sir, I have to get you out of here.
No, them! Them.
Go, go, I'll find him, ma'am, I'll find him.
- Сэр, я должен вывести вас отсюда. - Нет, их!
Их.
Скорее, скорее, я его найду, мэм, я найду его.
Скопировать
We're with them.
Them. Them.
We have many designer bags. Right through there.
Мы с ними.
Они... асхабна.
У нас много дизайнерских сумок.
Скопировать
Yes, yes.
Them. Them..
Ladies and gentlemen, can I have your attention please?
Да, да.
Этих, этих.
Леди и джентльмены, минутку внимания...
Скопировать
- It's them.
- You're saying it's "them" them?
I swear to you I know her.
- Это они.
- В смысле, те люди?
Клянусь вам, я узнал голос.
Скопировать
'Dr Grace Foley, you're wrong about Tony Greene.
'I am with the real killer. ' I'm not one of them. Them?
I'm speaking directly to the kidnapper of Kevin Keogh.
Да?
Для телевизионного обращения не хватает матери.
Плохо.
Скопировать
You know as well as I do some clients become dependent on us.
You don't take them them up to your cottage!
And certainly not up to your bedroom!
Ты же знаешь, как некоторые клиенты привязываются к нам.
Это не значит, что ты должна приводить их к себе в дом!
И, конечно, не тащить к себе в спальню!
Скопировать
Not because they wanted to die, but because they've defined themselves by their disease.
Suddenly what made them them isn't real.
I don't define myself by my leg. No.
Не потому что хотели умереть, но потому что они отождествляли себя со своей болезнью.
И вдруг, то, что делало их теми, кто они есть, оказывается ненастоящим.
Я не отождествляю себя со своей ногой.
Скопировать
These are zombie institutions, insolvent, bankrupt.
The only thing to do with them is to seize them, put them them through Chapter 11 bankruptcy.
That'll probably turn into Chapter 7 bankruptcy, liquidation.
Это учреждения-зомби, неплатежеспособные, обанкротившиеся.
Единственное, что нужно сделать с ними, это взять под контроль, применить к ним главу 11 Кодекса о банкротстве.
Это, вероятно, приведёт к применению Главы 7 этого Кодекса, к их ликвидации.
Скопировать
The truth is, Miss Roberts, I am part of a long line of people... sentinels... who have been given the task of securing us against...
Them. Them?
What can you tell me about Mr. Walker, hmm?
Правда в том, мисс Робертс, что я, часть большой династии людей... стражей... которым было поручено защищать нас от них.
От них?
Что вы можете рассказать о мистере Уокере?
Скопировать
Damn I was wondering when we might be getting paid for that haul?
Cause them, them pelts we collect, they are still out there they ought to covered full of dirt and some
I'm waiting for captain Leavenworth to arrive with his army ...
Черт, я тут думал, когда мы получим деньги за наш улов?
Поскольку, шкурки, которые мы добыли, они все еще там ... ..они должны быть покрыты слоем грязи и снега, но они там, и это не моя ошибка.
Я жду когда капитан Ливенворт прибудет со своей армией ...
Скопировать
Down to the appendectomy scar.
Departed and home videos, whatever they give us, and then we slowly generate every little thing that made them
You know, scars, tattoos, piercings, body hair.
Вплоть до шрама после вырезанного аппендицита.
Мы берём фотографии и видеосъёмку ушедших - всё, что нам предоставят - и постепенно воссоздаём все мелочи того, что делало их самими собой.
Скажем, шрам, татуировка, пирсинг, волосы на теле.
Скопировать
The deal has been made.
We don't mess them them, they don't mess with us.
Damon:
Была заключена сделка.
Мы не беспокоим их, они не беспокоят нас.
Моя мать - сумасшедшая.
Скопировать
It's simply a testament to the excellent nature of your stew, my love.
I should never have given them them dumplings.
It was a step too far, Bumble!
Это всего лишь доказательство того, насколько восхитительным был ваш бульон, любовь моя.
Не надо было давать им клёцки!
Это было уж слишком, Бамбл!
Скопировать
Yeah, they're gonna be coming up quick through this kill box.
Hit them them in the head and hard in short controlled bursts, conserve your ammo.
This is it.
Да, они быстро доберутся до этой убойной зоны.
Стреляйте в голову, одиночными выстрелами, берегите патроны.
Вот и началось.
Скопировать
It's probably what kept me alive.
He said that what made us "us" was far less important than what makes them "them."
In the end, it doesn't matter who came first.
То, что спасает мне жизнь.
Он сказал, то, что сделало нас нами, было куда менее важным, чем то, что сделало их ими.
И вообще неважно, кто появился первым.
Скопировать
I want them all to die. I don't, I don't care.
I mean, I do care, don't... don't kill them... them...
Anyway, what do you want to... what do you want to order here?
чтоб вы все сдохли.
Мне-то какое дело. То есть, мне есть дело, не надо гробить евреев.
Да, кстати, ты уже выбрала, что закажешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Them... them (зэм зэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Them... them для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зэм зэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение